Juno JB094C7 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Juno JB094C7 herunter. Juno JB094C7 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
JB094C7
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

JB094C7Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

2. Blijf op drukken totdat begint teknipperen.3. Druk op of om de tijd voor deBEREIDINGSDUUR in te stellen.Op het display verschijnt .4. Wanne

Seite 3 - Algemene veiligheid

Braadpan:Plaats de braadpan tussen degeleidestangen van de inschuifrails.Bakrooster en braadpan samen:Schuif de braadpan tussen degeleidestangen van d

Seite 4 - Elektrische aansluiting

Algemene informatie• Het apparaat heeft vijf inzetniveaus. Telde inzetniveaus vanaf de bodem van hetapparaat.• Het apparaat heeft een speciaal systeem

Seite 5 - Servicedienst

Gerecht Water in deuitholling inde oven-ruimte (ml)Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Roos-terhoog-teOpmerkingenBroodjes 100 200 20 - 25 2 Gebruik bak-plaat.

Seite 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Gerecht Water in de uit-holling in deovenruimte (ml)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteZelfgemaaktepizza100 110 15 - 25 2Focaccia 100 110 15 - 25

Seite 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteAppelge-bak (ap-peltaar

Seite 8 - Activeren van de multi

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteKoekjes /geba-kreepjes

Seite 9 - KLOKFUNCTIES

Brood en pizzaGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteWit-brood1)1

Seite 10 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

VleesGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteRund-vlees200 2 190 2

Seite 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteFazant 190 2 175 2 90 - 12

Seite 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 7Klokfuncties 9

Seite 13 - Voedselherstel

KalfsvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-teGeroosterdkalfsvlees1 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180

Seite 14 - Bak- en braadschema

OntdooienGerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een omge-keerde onderschotel ineen gr

Seite 15

FruitGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenPruimen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 -

Seite 16

De afdichting van de deurschoonmaken• Voer regelmatig een controle van dedeurafdichting uit. De afdichting van dedeur bevindt zich rondom het frame aa

Seite 17 - Brood en pizza

3.Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haal hem uit zijn zitting.4. Leg de deur op een zachte doek op

Seite 18

1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder de zekeringen in dezekeringenkast, of schakel destroomonderbreker uit.Het achterste lampje1. Draai het afdekg

Seite 19 - Circulatiegrill

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet water komt uit de uithol-ling in de ovenruimte.Er zit te veel water in de uit-holling van de ovenruimte.Zet de

Seite 20 - Vis (gestoomd)

Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElektrische installatieDe fabrikant is nietverantwoordelijk indien u dezeveiligheidsmaatregelen uithoofdst

Seite 21 - Drogen - Multi hetelucht

EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijkekookapparaten - deel 1: Range-ovens,ovens, stoomovens en grills - Methodenvoor prestatiemeting.Energie besparen

Seite 22 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 29Consignes de sécurité 30Description de l'appareil 33Avant la première utilisation 33Utilisation quot

Seite 23 - De ovendeur reinigen

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg

Seite 24 - Het lampje vervangen

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appareil

Seite 25 - PROBLEEMOPLOSSING

• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareils ou d'éléments ayant lamême hauteur.Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risq

Seite 26 - Onderhoudgegevens

• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats allant au fourni aucun autre objet directement surle fond de

Seite 27 - ENERGIEZUINIGHEID

Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L&ap

Seite 28 - MILIEUBESCHERMING

1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 1 heure.3. Sélectionnez la fonction et l

Seite 29 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationChaleur tournan-te PLUSPour ajouter de l'humidité en cours de cuisson. Pour obte-nir une belle couleur et une croûte

Seite 30 - Sécurité générale

ATTENTION! Ne remplissezpas le bac de la cavité d'eauen cours de cuisson, oulorsque le four est chaud.6. Pour éteindre l'appareil, tournez l

Seite 31 - Utilisation

Réglage et modification del'heureVous devez régler l'heure avant de mettre lefour en marche.Le voyant clignote lorsque vousbranchez l&apos

Seite 32 - Mise au rebut

Annuler des fonctions del'horloge1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'àce que le voyant de la fonctionsouhaitée clignote.2. Maintenez la tou

Seite 33 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESVentilateur de refroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement se met

Seite 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte

Seite 35 - Chaleur tournante PLUS

recettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.Chaleur tournante PLUSAvant le préchauffage etuniquement lorsque le four estfroid, re

Seite 36 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Plat Eau dans le bacde la cavité (ml)Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesCroissants, sur-gelés150 170 - 180 15 - 2521)1) Avant la cuisson,

Seite 37

Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-

Seite 38 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesPetits gâ-teaux -sur

Seite 39 - CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesMerin-gues -sur unseu

Seite 40

Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesPainblanc1

Seite 41 - Rôtissage

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesCannello-ni1)180 - 190

Seite 42

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesCanard 175 2 220 2 120

Seite 43

Filet mignon de porcPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesÉpaule, collier,jambon à l'os1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 o

Seite 44

Poisson (à l'étuvée)Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPoisson entier 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2Décongélatio

Seite 45 - Pain et pizza

– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– wees voorzichtig bij het verwijderenof bevestigen van accessoires.•

Seite 46

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines

Seite 47 - Turbo gril

bac de la cavité après une cuisson à lavapeur.Nous vous conseillons deprocéder au nettoyage au moinstous les 5 à 10 cycles deChaleur tournante PLUS.1.

Seite 48 - Volaille

1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.2.Soulevez et faites tourner les leviers surles 2 charnières.3. Fermez la porte

Seite 49 - Déshydratation - Chaleur

Une fois le nettoyage terminé, remettez lepanneau de verre et la porte du four enplace. Suivez les étapes ci-dessus dansl'ordre inverse.La zone i

Seite 50 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bienla cause de l'anomalie. Si lesfus

Seite 51 - Nettoyage de la porte du four

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Numéro de série (S.N.) ...INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Repor

Seite 52

Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cmde plus que les fils de phase et neutre (

Seite 53 - Éclairage arrière

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Seite 56 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht871211541234 631 529101Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool4Elektronische tij

Seite 57

867339666-A-402016

Seite 58

dat er voldoende luchtcirculatie in de ruimteis.DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Verzonken knoppenOm het apparaat te

Seite 59

Ovenfunctie ToepassingBoven-/Onder-warmteVoor het bakken en braden op een ovenniveau.Bovenverwar-mingVoor het bruin laten worden van taarten, gebak, b

Seite 60 - 867339666-A-402016

DisplayA B CA. Functie-indicatielampjesB. TijdindicatieC. Functie-indicatieToetsenKnop Functie BeschrijvingMIN De tijd instellen.KLOK De klokfunctie i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare