Juno JCN12224F5 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Juno JCN12224F5 herunter. Juno JCN12224F5 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

JCN12224F5Istruzioni perl’usoFrigoriferoManual deinstruccionesFrigorífico

Seite 2

Non collocare nello scomparto 0°C:• frutta sensibile al freddo che deve essere conservata in cantina o a temperaturaambiente, ad esempio ananas, banan

Seite 3 - Installazione

Lo scomparto presenta dei fermi cheimpediscono ai cassetti di fuoriuscirequando vengono estratti completamente.Per rimuovere i cassetti (ad esempio pe

Seite 4 - Smaltimento

Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta insacchetti di polietilene e collocata sulripiano di vetro, s

Seite 5 - USO DELL'APPARECCHIATURA

Per garantire una funzionalitàcompleta dello scompartoFreshZone, il ripiano inferiore ele piastre di copertura devonoessere ricollocati nella loroposi

Seite 6 - Funzione ChildLock

Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inserita cor-rettamente nella presa dialimentazione.Inserire correttamente la spinanella presa di a

Seite 7 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdottinell'apparecchiatura eranotroppo caldi.Lasciar raffreddare gli alimenti atemperatura a

Seite 8 - Controllo dell'umidità

3. Se necessario, sostituire le guarnizionidifettose. Contattare il Centro diAssistenza autorizzato.Sostituzione della lampadinaL'apparecchiatura

Seite 9

contatto. Se la presa di correntedell'impianto domestico non è collegataa terra, allacciare l'apparecchiatura auna presa di terra separata i

Seite 10 - Rimozione dei cassetti

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli

Seite 11 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

CONTENIDOInformación sobre seguridad 19Instrucciones de seguridad 20Funcionamiento 22Uso diario 24Consejos 28Mantenimiento y limpieza 29Solución de pr

Seite 12 - PULIZIA E CURA

INDICEInformazioni per la sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Utilizzo quotidiano 7Consigli e suggerimenti utili 11Puli

Seite 13 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Seite 14

• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en cont

Seite 15 - Chiusura della porta

FUNCIONAMIENTOPanel de controlFunctions1 234561Tecla ON/OFF2Pantalla3Tecla de calentamiento de temperatura4Tecla de enfriamiento de temperatura5Tecla

Seite 16 - INSTALLAZIONE

Apagado1. Pulse la tecla de encendido/apagadodel aparato durante 5 segundos.La pantalla se apaga.2. Desenchufe el aparato de la toma decorriente.Regul

Seite 17 - Requisiti di ventilazione

Aparece el indicador IntensiveCooling.2. Para apagar la función antes de quetermine automáticamente:a. Pulse Functions hasta que elindicador Intensive

Seite 18

Compartimento 0°CEn el compartimento 0°C la temperatura secontrola automáticamente. Permanececonstante a unos 0°C, sin que seanecesario realizar ningú

Seite 19 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Tipo de alimento Ajuste de la humedad delaireTiempo de almacenamientoSalsa de tomate "seco”hasta 4 díasPescado, marisco, carnescocinadas "se

Seite 20 - Conexión eléctrica

No debe colocarse en el compartimento 0°C:• la fruta sensible al frío que deba guardarse en sótanos o a temperatura ambiente, comola piña, el plátanos

Seite 21 - Mantenimiento y limpieza

El compartimento dispone de topes paraevitar que los cajones se caigan cuando seextienden totalmente.Para retirar los cajones (p. ej., con fines delim

Seite 22 - FUNCIONAMIENTO

Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:• Carne (de todo tipo): guárdela en bolsasde plástico y colóquela en el estante devidrio, sobre el cajón

Seite 23 - IntensiveCooling

• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e

Seite 24 - USO DIARIO

Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vez quese detiene el compresor, durante elfunc

Seite 25 - Control de humedad

Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visual es-tá activada.El aparato se ha conectadorecientemente o la temper-atura sigue siendo dema-s

Seite 26

Problema Posible causa SoluciónLos productos impiden queel agua fluya al colector deagua.Asegúrese de que los alimen-tos no entran en contacto conla p

Seite 27 - Extraer los cajones

INFORMACIÓN TÉCNICADatos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1225Ancho mm 560Fondo mm 550Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información

Seite 28 - CONSEJOS

• El fabricante declina todaresponsabilidad si no se toman lasprecauciones antes indicadas.• Este aparato cumple las directivas CEE.Requisitos de vent

Seite 29 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en losc

Seite 31

Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i

Seite 32 - Cambio de la bombilla

per ricevere informazioni su comesmaltire correttamentel'apparecchiatura.• Non danneggiare i componenti dell'unitàrefrigerante che si trovan

Seite 33 - INSTALACIÓN

Per selezionare una temperaturadiversa, fare riferimento allasezione "Regolazione dellatemperatura".Spegnimento1. Premere il tasto ON/OFFdel

Seite 34 - Requisitos de ventilación

La spia IntensiveCooling viene visualizzata.2. Per disattivare la funzione prima dellospegnimento automatico:a. Premere Functions finché la spiaIntens

Seite 35

Non spostare il ripiano dellaporta inferiore per garantirela corretta circolazionedell'ariaScomparto 0°CNello scomparto 0°C la temperatura vienec

Seite 36 - 222371162-A-492014

Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneManzo, cervo, piccoli tagli dicarne di maiale, pollame "secco”fino a 7 giorn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare