Juno JBKD167D9 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Juno JBKD167D9 herunter. Juno JBKD167D9 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
JBKD167D9
Notice d'utili‐
sation
FR
Four vapeur
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Four vapeur

JBKD167D9Notice d'utili‐sationFRFour vapeur

Seite 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbo‐leNom DescriptionMinuteur Le minuteur est en cours de fonctionne‐ment.Indicateur du bac à eau Indique le niveau d'eauIndicateur de chauffeS

Seite 3 - Sécurité générale

2. Plongez toutes les zones de réactiondes bandes dans l'eau pendantenviron 1 seconde.Ne mettez pas les bandes sous l'eaudu robinet !3. Seco

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationDécongéla‐tionPour décongeler des ali‐ments (fruits et légumes).Le temps de décongéla‐tion dépend de la quanti‐té et de l&ap

Seite 5 - Entretien et nettoyage

Fonction dufourUtilisationVapeur Inten‐sePour les légumes, lepoisson, les pommes deterre, le riz, les pâtes etautres accompagne‐ments.Durant certaines

Seite 6 - Vue d'ensemble

sonore retentisse ou qu'un messages'affiche.La quantité d'eau est suffisante pourenviron 50 minutes d'utilisation.Ne remplissez pa

Seite 7 - Accessoires

Réglage et modification del’heure du jourAprès le premier branchement au secteur,attendez que l'affichage indique et 12:00. « 12 » clignote.1.

Seite 8 - BANDEAU DE COMMANDE

8. Touchez une zone tactile ou ouvrez laporte du four pour arrêter le signalsonore.9. Mettez l’appareil à l'arrêt.Lorsque la fonction Départdiffé

Seite 9 - Affichage

Numéro du programme Nom du programme8 JARRET DE VEAU9 RIZ10 LASAGNES11 LEVÉE DE PÂTE/PAIN12 VIANDE BRAISÉE13 RÔTI DE PORC14 RÔTI DE VEAU15 RÔTI D&apos

Seite 10 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Programmes automatiques avecsonde à viande (certainsmodèles)La température à cœur des aliments estune température fixée par défaut dans lesprogrammes

Seite 11 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Sur l'affichage, le symbole clignote etla température à cœur réglée par défautapparaît. La température est de 60 °Cpour la première utilisation

Seite 12

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 2Consignes de sécurité 4Description de l'appareil 6Bandeau de commande 8Avant la première utilisation

Seite 13 - Cuisson à la vapeur

silicone de la sonde à viande.L'extrémité de la sonde à viande nedoit pas toucher le fond du plat.4. Couvrez la sonde à viande avec lereste des i

Seite 14 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Plateau de cuisson/ Plat à rôtir :Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtirentre les rails du support de grille.Grille métallique et plateau de cuis

Seite 15

Utilisation de la fonctionTouches Verrouil.Vous ne pouvez activer la fonction quelorsque le four est en fonctionnement.La fonction Touches Verrouil. p

Seite 16 - PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Température (°C) Arrêt automatiqueau bout de (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5Après un arrêt automatique, appuyez surune touche sensitive pou

Seite 17 - Programmes automatiques

Ajustez l'espacement entre les récipientspour laisser la vapeur circuler.Stérilisation• Cette fonction vous permet de stériliserdes récipients, p

Seite 18 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesCéleri en cubes 99 20 - 30 1Asperges vertes 99 15 - 25 1Asperges blan‐ches99 25 - 35 1Épinards f

Seite 19

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPommes de ter‐re en robe deschamps, taillemoyenne99 45 - 55 1Riz (rapporteau / riz 1:1)1)99 35

Seite 20 - Installation des accessoires

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesGâteau de se‐moule (rapportlait / semoule3,5:1)99 20 - 25 11) Le rapport d'eau et de riz p

Seite 21 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Température (°C) Durée(min)Positions desgrillesPoulet poché, 1 000 à1 200 g99 60 - 70 1Filet mignon de vian‐de blanche sans gi‐got, 800 à 1 000 g

Seite 22 - Arrêt automatique

Vapeur combinéePlat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesCrèmes / Flans enramequins1)90 35 - 40 1Œufs cocotte 1)90 - 110 15 - 30 1Terrin

Seite 23 - CONSEILS

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Seite 24

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesDivers types depains0,5 - 1 kg 180 - 190 45 - 60 1Petits pains 40 - 60 g 180 - 200 25 - 3

Seite 25 - Garnitures / Accompagnements

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'affaisse etdevient mou, plein degrumeaux, juteux.La température du four esttrop élevée.Ré

Seite 26

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesFond de tarte - génoise Chaleur tour‐nante150 -17020 - 25 2Apple pie / Tourte auxpommes

Seite 27

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGâteau aux fruits (pâtelevée / génoise) 2)Chaleur tour‐nante150 - 160 35 - 55 2Gâteau au

Seite 28 - Intense à la suite

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesPetits pains 1)Chaleur tour‐nante160 10 - 25 2Petits pains 1)Voûte 190 - 210 10 - 25 2Sm

Seite 29 - Vapeur alternée

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesCannelloni 180 - 200 65 - 80 1Pudding 190 - 200 55 - 70 1Riz au lait 180 - 200 55 - 70 1Gâteau aux

Seite 30 - Conseils de pâtisserie

Cuisson basse températureUtilisez cette fonction pour cuire desmorceaux de viande tendres et maigresainsi que pour le poisson. Cette fonctionn'es

Seite 31 - Cuisson dans des moules

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesGâteau au fromage 140 - 160 60 - 90 1Tarte aux pommes,couv.150 - 170 50 - 60 1Tourte aux légum

Seite 32

Plat Température(°C)Durée(min)Rôti ou filetde bœuf :bien cuit170 - 180 8 - 101) Préchauffez le four.PorcUtilisez la fonction : Turbo Gril.Plat Tempéra

Seite 33 - Biscuits/Gâteaux secs

Plat Température(°C)Durée(min)Poisson en‐tier, 1 - 1,5 kg210 - 220 45 -60GrilPlacez la lèchefrite au premier niveaupour récupérer la graisse.Préchauff

Seite 34 - Chaleur tournante humide

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Seite 35 - Cuisson sur plusieurs niveaux

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse surge‐lées190 - 210 20 - 25 2Pizza fraîche (pré

Seite 36 - Sole pulsée

Stérilisation - Sole• Utilisez toujours des bocaux à stériliserde dimensions identiques, disponiblesdans le commerce.• N'utilisez pas de bocaux à

Seite 37 - Tableaux de rôtissage

Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à fré‐mir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Chou-rave / Petitspois / As

Seite 38 - Préchauffez le four

Tableau de la Sonde alimentaireBœuf Température à cœur du plat (°C)Saignant À Point Bien cuitRôti de bœuf 45 60 70Aloyau 45 60 70Bœuf Température à cœ

Seite 39 - Plats surgelés

Volaille Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusPoulet (entier / moitié / blanc) 80 83 86Canard (entier / moitié)Dinde (entière / blanc)75 8

Seite 40 - Plats préparés surgelés

Réglez la température sur 99 °C.Préchauffez le four pendant 5 minutes pour les : Brocolis.Plat Bac (Gastronorm) Quantité (kg) Durée (min)Brocolis 1 x

Seite 41 - Stérilisation - Sole

Sous-menu pour : NettoyageLe sous-menu contenant les fonctions denettoyage se trouve sous la touchesensitive .Symbole Élément de menu DescriptionS1 R

Seite 42

sonore retentisse ou qu'un messages'affiche.2. Activez la fonction Nettoyage vapeur -S2. Reportez-vous au chapitre« Activation d'une fo

Seite 43

Lorsque le rappel est activé, S3 clignotesur l'affichage.• Le faible rappel vous indique que vousdevriez lancer un cycle de détartrage.• Le rappe

Seite 44

Installez d'abord le plus petit despanneaux, puis le plus grand, et terminezpar la porte.AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les panneaux enverre son

Seite 45 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Soyez prudent lors de l'ouverture de laporte de l'appareil lorsque celui-ci esten fonctionnement. De l'air brûlant peuts'en écha

Seite 46 - Nettoyage vapeur - S2

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fus

Seite 47 - Rappel de détartrage

Problème Cause probable SolutionIl n'y a plus d'eau dans leplat à rôtir après la procédu‐re de détartrage.Vous n'avez pas rempli lebac

Seite 48

Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé.Les informations

Seite 49 - Éclairage supérieur

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque le four est enmarche. En cours de la cuisson, n'ouvrezpas la po

Seite 53

Contactez votre service après-venteagréé.• Soyez prudent lorsque vous démontezla porte de l'appareil. Elle est lourde !• Nettoyez régulièrement l

Seite 54

AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats à rôti, à gratinet des moules à gâteau/pâtisserie.Plateau de cuissonPour la cuisson de gâteaux e

Seite 55

BANDEAU DE COMMANDEProgrammateur électronique21 3 4 5 6 7 8 9 10Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.Touchesensiti‐veFonctio

Seite 56 - 867344803-A-412018

Touchesensiti‐veFonction Description9HORLOGE Pour régler les fonctions de l'horloge.10MINUTEUR Pour régler le minuteur.AffichageA B CDEFGA. Symbo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare