Juno JB126D5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Juno JB126D5 herunter. Juno JB126D5 User Manual [pl] [sk] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
JB126D5
User Manual
Oven
Benutzerin‐
formation
Backofen
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

JB126D5User ManualOvenBenutzerin‐formationBackofen

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

Oven function ApplicationSlow Cooking To prepare tender, succulent roasts.ConventionalCookingTo bake and roast food on 1 shelf position.Frozen Foods T

Seite 3 - General Safety

three times and the Heat up indicator goesout.Checking the temperatureYou can see the temperature in theappliance when the function or programmeoperat

Seite 4

Setting the DURATION1. Activate the appliance and set an ovenfunction and temperature.2. Touch again and again until thedisplay shows . flashes in

Seite 5 - Internal light

When the Time delay function isactivated, the display shows astatic symbol of the ovenfunction, with a dot and .The dot shows which clockfunction i

Seite 6 - PRODUCT DESCRIPTION

Programme number Programme name19 CONVENIENCE PIZZA20 CONVENIENCE POTATO TYPESAutomatic programmes1. Activate the appliance.2. Touch .The display show

Seite 7 - CONTROL PANEL

If the Pyrolysis functionoperates, the door is locked. Amessage comes on in thedisplay when you touch asensor field.1. To activate the function deacti

Seite 8 - Heat up indicator

Automatic Switch-offFor safety reasons the appliancedeactivates automatically after some time ifan oven function operates and you do notchange any set

Seite 9 - DAILY USE

Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4 ofthe set cooking time is up.• If you use two baking trays at the sametime, keep one empty level be

Seite 10 - Changing the temperature

Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionChristmascake /Rich fruitca

Seite 11 - CLOCK FUNCTIONS

Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionMerin-gues -two lev-els1)-

Seite 12 - Setting the MINUTE MINDER

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Control panel 7Before first use 9Daily use 9Clock functions 11Automatic programm

Seite 13 - AUTOMATIC PROGRAMMES

Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionPizza1)230 - 250 1 230 - 25

Seite 14 - ADDITIONAL FUNCTIONS

Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionEnglishroastbeef, rare210 2

Seite 15 - Using the settings menu

Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTunafish / Sal-mon190 2 175

Seite 16 - HINTS AND TIPS

Turbo GrillingBeefFood Quantity Temperature(°C)Time (min) Shelf posi-tionRoast beef or fillet,rare1)per cm ofthickness190 - 200 5 - 6 1 or 2Roast beef

Seite 17 - Baking and roasting table

Food Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionChicken, half 0.4 - 0.5 each 190 - 210 35 - 50 1 or 2Chicken, pou-lard1 - 1.5 190 - 210 50

Seite 18

DefrostFood Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost-ing time (min)CommentsChicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned saucer

Seite 19 - Bread and pizza

VegetablesFood Temperature (°C) Cooking time untilsimmering (min)Continue to cookat 100 °C (min)Carrots1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Cucumbers 160 - 170 5

Seite 20

Notes on cleaning• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and acleaning agent.• To clean metal surfaces, use a usualcleanin

Seite 21

During the pyrolytic cleaning the lamp isdeactivated.1. Remove the worst dirt manually.2. Clean the inner side of the door with hotwater, so that the

Seite 22 - Grilling

4.Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Release the locking system to removethe glass panels.6. Turn the two fasteners by 90° andremove t

Seite 23 - Turbo Grilling

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• Internally the appliance becomes hot when in operation. Don

Seite 24 - Slow Cooking

A B CMake sure that you install the middle panelof glass in the seats correctly.Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appl

Seite 25 - Preserving - Bottom Heat

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The automatic switch-off isactivated. Refer to "Automatic switch-off". The oven does

Seite 26 - CARE AND CLEANING

Problem Possible cause RemedyThe appliance is activatedand does not heat up. Thefan does not operate. Thedisplay shows "Demo".The demo mode

Seite 27 - Pyrolysis

Securing the appliance to thecabinetABElectrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do not followthe safety precautions from theSaf

Seite 28 - Cleaning the oven door

Energy savingThe appliance contains features which helpyou save energy during everyday cooking.• General hints– Make sure that the oven door isclosed

Seite 29

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 35Sicherheitsanweisungen 37Gerätebeschreibung 40Bedienfeld 40Vor der ersten Inbetriebnahme 42Täglicher Gebr

Seite 30 - TROUBLESHOOTING

• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sienicht ständig beaufsichtigt werden.Allgemeine Sicherheit• Nur eine qualifizierte Fachkraft

Seite 31

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das Verpackun

Seite 32 - INSTALLATION

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie das Gerät nach jedemGebrau

Seite 33 - ENERGY EFFICIENCY

Reinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oder Metallgegenstände.• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,befolgen Sie bitte unbedingt dieAnweisungen auf der

Seite 34 - ENVIRONMENT CONCERNS

• Always use a correctly installedshockproof socket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains p

Seite 35 - Personen

Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.GERÄTEBESCHREIBU

Seite 36 - Allgemeine Sicherheit

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sen-sorfeldFunktion Beschreibung1- DISPLAY Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.2EIN/AUS Ein- und Au

Seite 37 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Weitere Anzeigen:Symbol Bezeichnung BeschreibungFunktionenAuswahl einer Backofenfunktion.AutomatikprogrammAuswahl eines Automatikprogramms.Bevorzugtes

Seite 38 - Reinigung und Pflege

Nachdem die Anzeige der Softwareversionerloschen ist, zeigt das Display h und 12:00an, wobei „12“ blinkt.1. Berühren Sie zum Einstellen derStunde(n)

Seite 39 - Entsorgung

Ofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mitKnochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinierenund

Seite 40 - BEDIENFELD

Sekunden, bis diese automatischangezeigt wird.SchnellaufheizungGeben Sie kein Gargut in denBackofen, wenn die FunktionSchnellaufheizung eingeschalteti

Seite 41

blinkt im Display.3. Verwenden Sie zum Einstellen derDAUER in Minuten oder .4. Berühren Sie zur Bestätigung.5. Berühren Sie zum Einstellen der DA

Seite 42 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

diesem Fall zuerst die DAUER und danndas ENDE ein (siehe „Einstellen derDAUER“ und „Einstellen von ENDE“).Ist die Zeitvorwahl eingeschaltet,werden

Seite 43 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Programmnummer Programmname19 TIEFKÜHLPIZZA20 TIEFKÜHL-KARTOFFELZUBEREITUNGENAutomatikprogramme1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Berühren Sie .Im Displ

Seite 44 - Abfragen der Temperatur

Verwenden der KindersicherungDie Kindersicherung verhindert einversehentliches Bedienen des Geräts.Während der Pyrolyse ist die Türverriegelt. Im Disp

Seite 45 - UHRFUNKTIONEN

appliance is in operation. Heat andmoisture can build up behind a closedfurniture panel and cause subsequentdamage to the appliance, the housingunit o

Seite 46 - Einstellen der Zeitvorwahl

3. Berühren Sie .4. Berühren Sie oder , um dieeingestellte Option zu ändern.5. Berühren Sie .Berühren Sie zum Beenden desEinstellmenüs oder halt

Seite 47 - AUTOMATIKPROGRAMME

weich und außen knusprig. Gardauerund Energieverbrauch werden dabei aufein Minimum reduziert.• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oderan den Glastüren

Seite 48 - ZUSATZFUNKTIONEN

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneButter-milch-Kä-sekuchen170 1 16

Seite 49 - Verwenden des Einstellmenüs

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneKleine Ku-chen –drei Ebe-nen1)-

Seite 50 - TIPPS UND HINWEISE

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneTörtchen 180 2 170 2 45 - 70 In

Seite 51 - Back- und Brattabelle

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneScones1)200 3 190 3 10 - 20 Auf

Seite 52

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneKalb 190 2 175 2 90 - 120 Kombir

Seite 53

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneThun-fisch/Lachs190 2 175 2 35 -

Seite 54 - Brot und Pizza

HeißluftgrillenRindfleischSpeise Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneRoastbeef oder Fil-et, englisch1)je cm Dicke 190 - 200 5 - 6 1 oder 2Roastbeef

Seite 55 - Ofengerichte

Speise Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHähnchenhälf-tenje 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50 1 oder 2Hähnchen,Poularde1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1

Seite 56

• Before replacing the lamp, disconnectthe appliance from the power supply.• Only use lamps with the samespecifications.DisposalWARNING! Risk of injur

Seite 57 - Grillstufe 1

AuftauenSpeise Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eineumgedrehte Unterta

Seite 58 - Heißluftgrillen

SteinobstSpeise Temperatur (°C) Einkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Birnen/Quitten/Zwetschgen160 - 170 35 - 45 10 - 15GemüseSpe

Seite 59 - Bio-Garen

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wasser und etwasReinigun

Seite 60 - Einkochen - Unterhitze

ACHTUNG! Befinden sich indemselben Küchenmöbelweitere Geräte, verwenden Siediese nicht während derPyrolyse. Andernfalls kann dasGerät beschädigt werde

Seite 61 - Ringheizkörper

2.Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sie nachvorn.3. Schließen Sie die Backofentür halb biszur ersten Raststellung. Anschlie

Seite 62 - REINIGUNG UND PFLEGE

90°7. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtigan und entfernen Sie sie nacheinander.Beginnen Sie mit der oberstenGlasscheibe.128. Reinigen Sie die Glassc

Seite 63 - Reinigen der Backofentür

ACHTUNG! Halogenlampenimmer mit einem Tuch anfassen,um ein Einbrennen von Fett(Fingerabdrücken) zu vermeiden.1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Entferne

Seite 64

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Speis-en und im Garraum nieder.Die Speisen standen zu langeim Backofen.Sp

Seite 65 - Austauschen der Lampe

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Seite 66 - FEHLERSUCHE

Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(mm²)maximal 1380 3 x 0,75maximal 2300 3 x 1Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(mm²)maximal 3680 3 x 1,5Die Erdleitung

Seite 67 - Servicedaten

CONTROL PANELElectronic programmer21 3 4 5 6 7 8 9 10Use the sensor fields to operate the appliance.SensorFieldFunction Description1- DISPLAY Shows th

Seite 68 - Elektrischer Anschluss

und einer Garzeit von länger als 30Minuten automatisch 10 % früherausgeschaltet. Der Ventilator und dieLampe bleiben eingeschaltet.• Garen bei ausgesc

Seite 70 - UMWELTTIPPS

867310718-A-492014

Seite 71

SensorFieldFunction Description10MINUTE MINDER To set the Minute Minder.DisplayA B CDEFGA) Oven function symbolB) Temperature / time of day displayC)

Seite 72 - 867310718-A-492014

BEFORE FIRST USEWARNING! Refer to Safetychapters.Initial CleaningRemove all accessories and removableshelf supports from the appliance.Refer to "

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare