Juno JB097C5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Juno JB097C5 herunter. Juno JB097C5 Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Piekarnik pa‐

JB097C5InstrukcjaobsługiPLPiekarnik pa‐rowy

Seite 2

Należy używać wyłączniewody. Nie używać wodyfiltrowanej(demineralizowanej) anidestylowanej. Nie używaćinnych cieczy.Nie wlewać do szuflady nawodę łatw

Seite 3 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Nie używać raz wykorzystanejwody do ponownegonapełnienia zbiornika.FUNKCJE ZEGARATabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAktualny czas Ustawia

Seite 4 - Przeznaczenie

KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Akcesoria do pieczeniaparowegoAkcesoria do pieczeniaparowego nie są dostar

Seite 5 - Konserwacja i czyszczenie

Stalowy ruszt (E)• Nie stawiać gorącego naczynia dopieczenia na zimnych / mokrychpowierzchniach.• Nie wlewać zimnej cieczy do gorącegonaczynia do piec

Seite 6 - OPIS URZĄDZENIA

Uważać, aby nie przygnieść rurki dyszy.Nie może ona również dotykać grzałki wgórnej części piekarnika.4. Ustawić funkcję pieczenia parowego.Bezpośredn

Seite 7 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

nadal działać do czasu schłodzeniaurządzenia.Termostat bezpieczeństwaNieprawidłowe działanie urządzenia lubuszkodzone podzespoły mogąspowodować niebez

Seite 8 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Tabela pieczeniaCiastaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaCiastau

Seite 9 - Przyciski

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaMałeciastecz‐ka – je‐den po‐z

Seite 10 - Opróżnianie zbiornika na wodę

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaBułecz‐ki1)190 3 190 3 12 - 2

Seite 11 - FUNKCJE ZEGARA

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaBułki1)190 2 180 2 (2 i 4) 25

Seite 12 - KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 2Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa3Opis urządzenia 6Przed pierwszym użyciem 7Codzienna eksploatacja 8F

Seite 13 - Pieczenie parowe w naczyniu

MięsoProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaWołowina 200 2 190 2 50 -

Seite 14 - DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaTemper‐atura(°C)Poziompiekarni‐kaKrólik 190 2 175 2 60 - 80 W k

Seite 15 - WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Ilość Temper‐atura(°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaPierś zkurczaka4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600 ma

Seite 16 - Tabela pieczenia

CielęcinaProdukt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaPieczeń cielęca 1 160 - 180 90 - 120 1 lub 2Gicz cielęca 1.5 - 2 160 - 180 120

Seite 17

WarzywaProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 pozycja 2 pozycjeFasola 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Papryka 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Warzywa(kwaśne

Seite 18 - Chleb i pizza

Produkt Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaUwagiCiastka 150 20 - 35 3 (2 i 4) Na blasze do pieczeniaciastaDrożdżówki1)180 - 200 12 - 20 2 Na

Seite 19 - Zapiekanki

MięsoProdukt Ilość (g) Tem‐pera‐tura(°C)Czas(min)Poziompiekarni‐kaUwagiPieczeń wiepr‐zowa1000 180 90 - 110 2 Na ruszcieCielęcina 1000 180 90 - 110 2 N

Seite 20

Odgrzewanie na parzeProdukt Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaUwagiCasserole / Za‐piekanki1)140 15 - 25 2 Odgrzewać na talerzuMakaron z so‐

Seite 21 - Przed rozpoczęciem pieczenia

MięsoProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaGotowana szynka 150 55 - 65 2Gotowana pierś zkurczaka150 25 - 35 2Peklowany i lekkowędzony k

Seite 22 - Turbo grill

Urządzenia wykonane ze stalinierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należy czyścićwyłącznie za pomocą wilgotnejgąbki. Osuszyć miękkąściereczką.Nie n

Seite 23 - Suszenie – Termoobieg

• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować siędzieci bez nadzoru dorosłych.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządz

Seite 24 - Termoobieg + para

TABELA ZAWARTOŚCI WAPNIA OPRACOWANA PRZEZ WHO (ŚwiatowaOrganizacja Zdrowia)ZawartośćwapniaTwardość wody KlasyfikacjawodyOdkamienia‐nie co(stopnie fran

Seite 25

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycji otwarcia.Następnie, pociągając drzwi do siebie,wyjąć je z mocowania.4. Umieścić drzwi na

Seite 26

miejscu nadruku nie jest szorstka wdotyku.A BUpewnić się, że środkowa szyba jestprawidłowo umieszczona w mocowaniu.Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę

Seite 27 - Odgrzewanie na parze

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Nie wprowadzono wymaga‐nych ustawień.Sprawdzić, czy wprowadzo‐no prawidłowe ust

Seite 28 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Dane naprawyJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubautoryzowanym punktem serwisowym.

Seite 29 - Czyszczenie zbiornika wody

Instalacja elektrycznaProducent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczących bezpieczeństwa,które zawarto w rozdziałachpoświęcon

Seite 30 - Czyszczenie drzwi piekarnika

– Należy sprawdzić, czy podczaspracy urządzenia drzwi piekarnikasą prawidłowo zamknięte. Drzwipowinny być dokładnie zamkniętepodczas pieczenia.– Użyci

Seite 34 - INSTALACJA

• Postępować zgodnie z instrukcjąinstalacji załączoną do urządzenia.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Za

Seite 36 - OCHRONA ŚRODOWISKA

• Wyłączać urządzenie po każdymużyciu.• Podczas pracy urządzenia należyzachować ostrożność przy otwieraniujego drzwi. Może dojść do uwolnieniagorącego

Seite 37

• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianależy zachować ostrożność. Drzwi sąciężkie!• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchniurządzenia, należy regularnie jąc

Seite 38

13Rurka odpływowa14Zawór spustowy wody15Poziomy umieszczenia potraw16Otwór wlotowy paryAkcesoria• RusztDo ustawiania naczyń, form do ciastoraz do piec

Seite 39

CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Chowane pokrętła sterowaniaAby użyć urządzenia, należy nacisnąćpokrętło ster

Seite 40 - 867318373-A-492014

Funkcja piekarnika ZastosowanieTurbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub drobiu z ko‐ścią na jednym poziomie. Również do przyrządzania za‐

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare