Juno JB030A9 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Juno JB030A9 herunter. Juno JB030A9 Instrukcja obsługi [da] [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

JB030A9InstrukcjaobsługiPiekarnikNavodila zauporaboPečica

Seite 2

Czasy pieczeniaCzasy pieczenia zależą od rodzajupotrawy, jej konsystencji oraz ilości.W początkowym okresie należykontrolować wyniki pieczenia. Pozwol

Seite 3 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Produkt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaMałe ciastecz‐ka170 3 20 - 30 Na blasze dopieczenia cias‐taCiastka1)150 3

Seite 4 - Eksploatacja

Produkt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaBabeczki1)200 3 10 - 20 Na blasze dopieczenia cias‐ta1) Nagrzewać wstępni

Seite 5 - Konserwacja i czyszczenie

Produkt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaPieczeń woło‐wa, średnio wy‐pieczona210 2 51 - 55 Na ruszcie igłębokiej b

Seite 6 - OPIS URZĄDZENIA

Produkt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaTuńczyk / Ło‐soś190 2 35 - 60 4 - 6 filetówGrillNagrzewać wstępnie piekar

Seite 7 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Pizza mrożo‐na, 0,35 kgruszt 220 2 35 - 40Rolada bisz‐koptowablacha do pieczenia cias‐ta

Seite 8 - KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Gotowane wa‐rzywa, 0,4 kgblacha do pieczenia cias‐ta lub głęboka blacha180 3 35 - 40Omle

Seite 9 - WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Funkcja Akce‐soriaPo‐ziompie‐kar‐nikaTem‐pera‐tura(°C)Czas (min) UwagiBurgerwołowy6 kawał‐ków, 0,6kgGrill Ruszt iocie‐kacz3 maks.20 - 30 Umieś

Seite 10 - Tabela pieczenia

Czyszczenie uszczelki drzwiNależy regularnie sprawdzać uszczelkędrzwi. Uszczelka drzwi jest założonawokół obramowania komory piekarnika.Nie wolno korz

Seite 11 - Chleb i pizza

4. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.5. Zwolnić blokadę, aby wyjąćwewnętrzną szybę.6. Obrócić oba elementy mocujące o 90

Seite 12 - Zapiekanki

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 2Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa4Opis urządzenia 6Przed pierwszym użyciem 7Codzienna eksploatacja 7Ko

Seite 13

Tylne oświetlenie1. Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć.2. Wyczyścić szklany klosz.3. Wymienić żarówkę na nową,odpowiednią do piekarnika i odpornąna d

Seite 14 - Pieczenie tradycyjne

INSTALACJAOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Zabudowa urządzenia5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560

Seite 15

EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNAEtykieta produktu i informacje zgodnie z normą UE 65-66/2014Nazwa dostawcy JunoOznaczenie modelu JB030A9Wskaźnik efektywności

Seite 16 - Informacje dla ośrodków

OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika wcelu przeprowadzenia

Seite 17 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

KAZALOVarnostna informacije 24Varnostna navodila 25Opis izdelka 28Pred prvo uporabo 28Vsakodnevna uporaba 28Uporaba dodatne opreme 29Dodatne funkcije

Seite 18 - Wyjmowanie prowadnic blach

Splošna varnostna navodila• Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi lestrokovno usposobljena oseba.• OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se

Seite 19 - Wymiana oświetlenia

• Vedno uporabite pravilno nameščenovarnostno vtičnico.• Ne uporabljajte razdelilnikov inpodaljškov.• Pazite, da ne poškodujete vtiča inkabla. Če je t

Seite 20 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ne zapirajte, dokler se po uporabinaprava povsem ne ohladi.Vzdrževanje in čiščenjeOPOZORILO! Nevarnosttelesnih poškodb, požara alipoškodb naprave.• Pr

Seite 21 - INSTALACJA

OPIS IZDELKASplošni pregled1 2 3 4 567894321101Upravljalna plošča2Lučka/simbol napajanja3Gumb za funkcije pečice4Upravljalni gumb (za nastavitevtemper

Seite 22 - EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

Funkcije pečiceFunkcija pečice UporabaPoložaj za iz‐klopPečica je izklopljena.Gretje Spodaj Za peko tort s hrustljavim dnom ter za vlaganje hrane.Veli

Seite 23 - OCHRONA ŚRODOWISKA

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się dopracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępneelementy urządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli

Seite 24 - VARNOSTNA INFORMACIJE

Pekač za pecivo potisnite med vodilinosilca rešetk.Rešetka in pekač za pecivoskupaj:Pekač za pecivo potisnite med vodilinosilca rešetk in mrežo za peč

Seite 25 - Splošna varnostna navodila

najbolj ustrezajo vaši posodi, receptom inkoličinam.Razpredelnica za peko peciva in pečenje mesaPecivoJed Gretje Zgoraj/Spodaj Čas (min.) OpombeTemper

Seite 26

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Čas (min.) OpombeTemperatura(°C)Položaj rešetkPrinceske1)190 3 25 - 35 V pekaču zapecivoPite 180 3 45 - 70 V tortnem mo‐delu

Seite 27 - Odstranjevanje

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Čas (min.) OpombeTemperatura(°C)Položaj rešetkKaneloni 200 2 25 - 40 V modeluYorkshire pud‐ing1)220 2 20 - 30 6 modelov zapud

Seite 28 - VSAKODNEVNA UPORABA

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Čas (min.) OpombeTemperatura(°C)Položaj rešetkPuran 180 1 210 - 240 Cel v globo‐kem pekačuRaca 175 2 120 - 150 Cela v globo‐k

Seite 29 - UPORABA DODATNE OPREME

Jed Količina Čas (min.)Kosov Količina(kg)1. stran 2. stranRibji file 4 0.4 12 - 14 10 - 12Popečeni obloženi kruhki 4 - 6 - 5 - 7 -Popečen kruh 4 - 6 -

Seite 30 - NAMIGI IN NASVETI

Jed Pripomočki Temperatu‐ra (°C)PoložajrešetkČas (min.)Poširano me‐so, 0,25 kgPekač ali prestrezna po‐soda200 3 40 - 50Šašlik, 0,5 kg Pekač ali prestr

Seite 31

Jed Funkcija Pripo‐močkiPo‐lo‐žajre‐šetkTem‐pera‐tura(°C)Čas (min.) OpombeJabolč‐na pitaGretjezgoraj/spodajMrežaza pe‐čenje1 170 80 - 120 Uporabite dv

Seite 32 - Sadni kolači

Vlaga lahko v pečici ali na steklenih vratihkondenzira. Če želite zmanjšatikondenzacijo, vklopite pečico 10 minutpred začetkom peke.Po vsaki uporabiob

Seite 33

3. Vrata pečice zaprite do polovice doprvega položaja odpiranja. Potem jihdvignite in povlecite naprej ter snemites tečajev.4. Vrata položite na mehko

Seite 34 - Mali Žar

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowa

Seite 35 - Za najboljše rezultate

AZamenjava žarniceOPOZORILO! Nevarnostelektričnega udara.Žarnica je lahko vroča.1. Izklopite pečico.Počakajte, da se pečica ohladi.2. Pečico izključit

Seite 36 - Informacije za preizkuševalne

NAMESTITEVOPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.Vgradnja5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 5605895985941141921540570

Seite 37 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

ENERGIJSKA UČINKOVITOSTPodatkovna kartica izdelka in informacije v skladu z EU 65-66/2014Ime dobavitelja JunoIdentifikacija modela JB030A9Indeks energ

Seite 39

867355481-A-452018

Seite 40 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrów technicznychurządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn

Seite 41 - NAMESTITEV

• Czyścić urządzenie za pomocąwilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieobojętne środki czyszczące. Nieużywać żadnych produktów ściernych,myjek do szorowan

Seite 42 - SKRB ZA OKOLJE

• Blacha do pieczenia Do pieczenia ciast i ciastek.PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Czyszczenie wstępneWyjąć

Seite 43

Funkcja piekarnika ZastosowaniePieczenie trady‐cyjneFunkcja zapewnia oszczędność energii podczas piecze‐nia. Wskazówki dotyczące pieczenia – patrz roz

Seite 44 - 867355481-A-452018

Niewielkie występy na górzemają na celu zapewnieniewiększego bezpieczeństwa.Występy służą także jakozabezpieczenie przedwypadnięciem. Wysokakrawędź wo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare