JH081C5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour
6. Draai de knop voor de ovenfuncties ende knop voor de temperatuur naar deuit-stand.Het EINDE instellen1. Stel een ovenfunctie en de temperatuurin.2.
Plaats de braadpan tussen degeleidestangen van de inschuifrails.Bakrooster en braadpan samen:Schuif de braadpan tussen degeleidestangen van de rooster
de condens te verminderen, dient u hetapparaat 10 minuten te latenvoorverwarmen.• Veeg na elk gebruik het vocht van hetapparaat.• Plaats geen voorwerp
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteAppelge-bak (ap-peltaar
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteKoekjes /geba-kreepjes
Brood en pizzaGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteWit-brood1)1
VleesGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteRund-vlees200 2 190 2
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteFazant 190 2 175 2 90 - 12
Gerecht Gewicht Tempe-ratuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVisfilets 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4Geroo-sterdesand-wiches4 - 6 -
Gerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-teKalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 of 2LamsvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 7Klokfuncties 9
GroentenGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenBonen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika's 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Groente in hetzuu
De afdichting van de deurschoonmaken• Voer regelmatig een controle van dedeurafdichting uit. De afdichting van dedeur bevindt zich rondom het frame aa
4.Leg de deur op een zachte doek op eenstabiele ondergrond.5.Deurafdekking (B) aan de bovenkantvan de deur aan beide kantenvastpakken en naar binnen d
PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones functionerenniet
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Serienummer (S.N.) ...MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukk
KabelKabeltypes die van toepassing zijn op deinstallatie of vervanging:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FVoor het deel v
Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven+ onderwarmte0.93 kWh/cyclusEnergieverbruik bij een standaardbelasting, stand hete-lucht0.88 kW
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 29Description de l'appareil 31Avant la première utilisation 32Utilisation quot
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• Le bandeau de commande doit être
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Het bedieningspaneel moet om mogelijk
• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'app
uniquement à un usage avec desappareils ménagers. Ne les utilisez paspour éclairer votre logement.AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution.• Avant de
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Pour régler l'heure, consultez larubrique « Fonctio
3. Pour éteindre l'appareil, tournez lesmanettes des fonctions du four et cellede température en position ARRET.Fonctions du fourFonction du four
TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.Mane
Réglage et modification del'heureVous devez régler l'heure avant de mettre lefour en marche.Le voyant clignote lorsque vousbranchez l&apos
Annuler des fonctions del'horloge1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'àce que le voyant de la fonctionsouhaitée clignote.2. Maintenez la tou
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESVentilateur de refroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement se met
recettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Voûte Chaleur tournante Dur
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesGâteauaux pru-nes1)17
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesMerin-gues -sur unseu
Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesPainblanc1
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesCannello-ni1)180 - 190
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesCanard 175 2 220 2 120
Plat Quantité Tempé-rature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e facePoulet(coupé endeux)2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4Brochet-t
Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesPâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2Jarret de porc (pré-cuit)0.75 - 1
Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtezle four à la moitié
Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N'uti
3.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Tirezla porte vers l'avant et retirez-la de sonlogement.4. Dépose
ATTENTION! Tenez toujoursl'ampoule halogène avec unchiffon afin d'éviter que desrésidus de graisse ne brûlent surl'ampoule.1. Éteignez
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningenniet geblokkeerd zijn.• Laat het apparaat tijdens het gebruik nietonbeheerd achter.• Schakel het apparaat telk
Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informations
Fixation de l'appareil au meubleABInstallation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautions
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEFiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur JunoIdentification du modèle JH081C5Index
sécurité, recyclez vos produits électriqueset électroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel
867339623-A-382016
VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi
1. Stel de functie en demaximumtemperatuur in.2. Laat het apparaat een uur werken.3. Stel de functie en stel demaximumtemperatuur in.4. Laat het a
Ovenfunctie ToepassingBovenverwar-mingVoor het bruin laten worden van taarten, gebak, brood.Voor het afbakken van gare gerechten.Onderwarmte Voor het
VerwarmingsstandenKnopaanduiding Functie0 Uit-stand1 - 9 Verwarmingsstan-denSchakelaar dubbelezone1. Draai de bedieningsknop in degewenste verwarmings
Kommentare zu diesen Handbüchern