Juno JCF14024F5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Juno JCF14024F5 herunter. Juno JCF14024F5 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

JCF14024F5Istruzioni perl’usoFrigoriferoManual deinstruccionesFrigorífico

Seite 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

posizione e le aperture diventilazione sono chiuse. L'umiditàviene mantenuta e non può fuoriuscire.Tipo di alimento Regolazione dell'umidit

Seite 3 - Installazione

Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneFichi (freschi) "umido"fino a 7 giorniMirtilli, lamponi "umido&quo

Seite 4 - Luce interna

Dopo aver collocato gli alimentifreschi nell'apparecchiatura odopo aver aperto la portaripetutamente per un intervalloprolungato, è normalel&apos

Seite 5 - USO DELL'APPARECCHIATURA

Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta elimitare il più possibile i tempi diapertura.Consigli per la refrigerazionede

Seite 6 - A B C D E F

PULIZIA E CURAAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Avvertenze generaliATTENZIONE! Prima diqualsiasi intervento dimanutenzione, estra

Seite 7 - Funzione ChildLock

ATTENZIONE! Non toccareil cibo congelato con lemani bagnate. Le manipotrebbero aderireall'alimento congelato.3. Aprire la porta.Per accelerare il

Seite 8 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa SoluzioneL'allarme acustico o visivo èattivo.L'apparecchiatura è stataaccesa da poco e la tem‐peratura è ancora tro

Seite 9 - Controllo dell'umidità

Problema Possibile causa SoluzioneLa Shopping funzione èattiva.Fare riferimento a "Shoppingfunzione".Il compressore non si avviaimmediatamen

Seite 10

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura degli ali‐menti è troppo alta.Prima di introdurre gli alimenti,lasciarli raffreddare a tempera‐tura a

Seite 11 - Indicatore della temperatura

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Il correttofunzionamento può esseregarantito solo n

Seite 12 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Utilizzo quotidiano 8Consigli e suggerimenti utili 12Pulizia

Seite 13

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Seite 14 - PULIZIA E CURA

CONTENIDOInformación sobre seguridad 21Instrucciones de seguridad 22Funcionamiento 24Uso diario 26Consejos 31Mantenimiento y limpieza 33Solución de pr

Seite 15 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Seite 16

No es un alimento. No olvidedesecharlo inmediatamente.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• El aparato debe conect

Seite 17

DesechoADVERTENCIA! Existe riesgode lesiones o asfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire la

Seite 18 - INSTALLAZIONE

Encendido1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Pulse ON/OFF del aparato si lapantalla está apagada. Losindicadores de temperatura muestranla

Seite 19 - DATI TECNICI

La función se detiene automáticamentedespués de 52 horas.Para apagar la función antes del finalautomático, repita el procedimiento hastaque el indicad

Seite 20

PRECAUCIÓN! No utilicedetergentes, polvos abrasivosni limpiadores a base de cloroo aceite, ya que podrían dañarel acabado.Colocación de los estantes d

Seite 21 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Conservación de alimentoscongeladosAl poner en marcha el aparato por primeravez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al menos durante 2hor

Seite 22 - Instalación

Tipo de alimento Ajuste de la humedad delaireTiempo de almacenamientoCebollas "seco”hasta 5 mesesMantequilla "seco”hasta 1 mesVacuno, corzo/

Seite 23 - Mantenimiento y limpieza

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura ch

Seite 24 - FUNCIONAMIENTO

Tipo de alimento Ajuste de la humedad delaireTiempo de almacenamientoArándanos, frambuesas “húmedo”hasta 5 díasLos pasteles que contienencrema y otros

Seite 25

Después de colocar alimentosfrescos en el aparato odespués de abrir la puertarepetidamente o durantemucho tiempo, es normal queel indicador no muestre

Seite 26 - USO DIARIO

Consejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo delestrictamente necesario.Consejos para la refrigeración

Seite 27 - Congelación de alimentos

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Advertencias generalesPRECAUCIÓN! Antes derealizar tareas demantenimiento,

Seite 28 - Control de humedad

Para acelerar el proceso dedescongelación, coloque un recipientecon agua tibia en el compartimentocongelador. Además, retire los trozosde hielo que se

Seite 29

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del apara‐to es demasiado alta.Consulte "Alarma de puertaabierta" o "Alarma de tempe‐ratu

Seite 30 - Indicador de temperatura

Problema Posible causa SoluciónLa función Shopping estáactivada.Consulte "Función Shopping".El compresor no se pone enmarcha inmediatamented

Seite 31 - CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónSe han guardado muchosalimentos al mismo tiem‐po.Guarde menos productos almismo tiempo.La puerta se ha abiertocon frecu

Seite 32

Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se corresponden con el

Seite 33 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

marcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina munici

Seite 34 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Non installare l'apparecchiatura dovesia esposta alla luce solare diretta.• Non installare questa apparecchiaturain luoghi troppo umidi o fredd

Seite 35

222371715-B-292017

Seite 36

Pulizia e curaAVVERTENZA! Vi è il rischiodi ferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegn

Seite 37 - INSTALACIÓN

DisplayOffminA B C D E FGHIA. Indicatore timerB. Spia ON/OFF spiaC. funzione ShoppingD. funzione NaturaFreshE. funzione FastFreezeF. Indicatore della

Seite 38 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Dopo qualche secondo l'indicatorevisualizza nuovamente l'impostazionedella temperatura del frigorifero.Impo‐stazio‐neApplicazione1-3 Carne e

Seite 39

UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per lapr

Seite 40 - 222371715-B-292017

In questa condizione latemperatura del vano frigoriferopotrebbe scendere al di sotto di0°C. Qualora ciò accadesse, ènecessario reimpostare latemperatu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare