Juno JKSN807F5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Juno JKSN807F5 herunter. Juno JKSN807F5 Handleiding [it] [lv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
JKSN807F5
Gebruik‐
saanwijzing
Kookplaat
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

JKSN807F5Gebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld

Seite 2 - Algemene veiligheid

Voorbeelden vankooktoepassingenDe gegevens in de volgendetabel dienen slechts als richtlijn.Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gere

Seite 3

• Gebruik een specifiekschoonmaakmiddel voor het oppervlakvan de kookplaat.• Gebruik een speciale schraper voor deglazen plaat.De kookplaat schoonmake

Seite 4 - Aansluiting aan het

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookplaat schakelt uit.U hebt iets op de tiptoets geplaatst.Verwijder het object van detiptoets.Restwarmte-indi

Seite 5 - Servicedienst

klantenservice of de vakhandelaar inrekening gebracht, zelfs tijdens degarantieperiode. De instructies over hetservice center en de garantiebepalingen

Seite 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmBeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (een additioneeltoebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het fornuis

Seite 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Specificatie kookzonesKookzoneNominaal vermogen (max warm-te-instelling) [W]Diameter van de kookzone[mm]Linksvoor 700 / 1700 120 / 180Linksachter 1200

Seite 8 - Automatisch opwarmen

• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te houden of te smelten.MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een ges

Seite 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 17Safety instructions 18Product description 20Daily use 22Hints and tips 24Care and cleaning 25Troubleshooting 25Installati

Seite 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can bedang

Seite 11 - PROBLEEMOPLOSSING

power supply. If not, contact anelectrician.• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electricitymains cable or plug (if ap

Seite 12 - Als u het probleem niet kunt

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en rein

Seite 13 - Assemblage

• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let objects or cookwarefall on the appliance. The surface can bedamaged.• Do not activate the co

Seite 14 - TECHNISCHE INFORMATIE

Control panel layout321 4 5 76 8911 10Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.

Seite 15 - ENERGIEZUINIGHEID

Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.Automatic Heat Up function operates. + digitThere

Seite 16 - MILIEUBESCHERMING

Use sensor field: To activate the outer ring: touch thesensor field. The indicator comes on.To activate more outer rings: touch thesame sensor fie

Seite 17 - General Safety

When you deactivate the hob,you also deactivate this function.The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To activ

Seite 18 - Electrical Connection

Heat setting Use to: Time(min)Hints4 - 5 Steam potatoes. 20 -60Use max. ¼ l water for 750 gof potatoes.4 - 5 Cook larger quantities of food,stews and

Seite 19

What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconnected

Seite 20 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyThe sensor fields becomehot.The cookware is too large oryou put it too near to thecontrols.Put large cookware on therear

Seite 21 - Control panel layout

Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm28

Seite 22 - DAILY USE

Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directlybelow the hob is not necessary. Theprotection box acc

Seite 23 - Automatic Heat Up

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apartafstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangeva

Seite 24 - HINTS AND TIPS

ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014Model identification JKSN807F5Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heati

Seite 25 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 31Consignes de sécurité 32Description de l'appareil 35Utilisation quotidienne 37Conseils 39Entretien e

Seite 26 - What to do if

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas lesrésistances.• Ne faites p

Seite 27 - INSTALLATION

de séparation ignifuge sous l'appareilpour en bloquer l'accès.Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocu

Seite 28 - Assembly

• Si la surface de l'appareil présente desfêlures, débranchez immédiatementl'appareil pour éviter tout risqued'électrocution.• Lorsque

Seite 29 - TECHNICAL INFORMATION

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson145/210/270mm145/210/270mm145 mm120/180mm120/180mm170mm265mm170mm265mm2 11111Zone de c

Seite 30 - ENVIRONMENT CONCERNS

Tou-chesen-siti-veFonction Description5- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère la du-rée sélectionnée.6- A

Seite 31 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pou

Seite 32 - Sécurité générale

Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez immédiatement sur jusqu'à ce que le niveau de cuissonréglé s'affiche. Au bout de

Seite 33 - Utilisation

4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .

Seite 34 - Maintenance

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Seite 35 - 321 4 5 76 8

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire des pommes de terre à lavapeur.20 -60Utilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de t

Seite 36 - Voyant de chaleur résiduelle

En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la table decuisson.La table de c

Seite 37 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Vous avez diminué le niveaude cuisson jusqu'à .Commencez à et faitesuniquement augmenter le ni-veau de cuiss

Seite 38 - Touches verrouil

Numéro de série ...Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après

Seite 39 - CONSEILS

Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), le fond deprotection installé directement sous la tabled

Seite 40 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle JKSN807F5Type de table de cuisson Table de cuis-son

Seite 41

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 46Sicherheitsanweisungen 47Gerätebeschreibung 50Täglicher Gebrauch 51Tipps und Hinweise 54Reinigung und Pflege 5

Seite 42

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werdenwährend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht dieHeizelemente.• Schalten Sie d

Seite 43 - Câble d'alimentation

zwischen dem Geräteboden und deroberen Schublade ein ausreichenderAbstand für die Luftzirkulation vorhandenist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden.

Seite 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Schalten Sie die Kochzonen nach jedemGebrauch aus.• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das

Seite 45 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

WAARSCHUWING! Risico opbrand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Seite 46 - Personen

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung145/210/270mm145/210/270mm145 mm120/180mm120/180mm170mm265mm170mm265mm2 11111Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung

Seite 47 - Allgemeine Sicherheit

Sen-sor-feldFunktion Anmerkung7- Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.8- Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.9- Auswählen der Kochzone.10 /-

Seite 48 - Gebrauch

• Das Bedienfeld ist mehr als 10Sekunden mit verschüttetenLebensmitteln oder einem Gegenstandbedeckt (Topf, Tuch usw.). Einakustisches Signal ertönt u

Seite 49 - Entsorgung

Einschalten der Funktion oder Ändernder Zeit: Berühren Sie oder , um dieDauer für den Timer einzustellen (00 - 99Minuten). Wenn die Kontrolllampe d

Seite 50 - GERÄTEBESCHREIBUNG

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.KochgeschirrDer Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.Kochgeschi

Seite 51 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,Schmorbraten), Frittieren von Pommes fri

Seite 52 - Ankochautomatik

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cher

Seite 53 - Kindersicherung

Problem Mögliche Ursache Abhilfe In der Mehrkreis-Koch-zone befindet sich ein dunklerBereich.Es ist normal, dass sich inder Mehrkreis-Kochzone eindunk

Seite 54 - TIPPS UND HINWEISE

passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden.Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit Anschlusskabelgeliefert.• Ersetzen Sie ein defektes N

Seite 55 - FEHLERSUCHE

SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist möglic

Seite 56

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat145/210/270mm145/210/270mm145 mm120/180mm120/180mm170mm265mm170mm265mm2 11111Kookzone2BedieningspaneelIn

Seite 57 - Einbau-Kochfelder

Kochfeldtyp Einbau-Koch-feldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbe-heizungDurchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vo

Seite 61

867312110-B-132016

Seite 62

Tip-toetsFunctie Opmerking7- Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.8- Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.9- Kookzone selecteren:10

Seite 63

gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkteen geluidssignaal en de kookplaatwordt uitgeschakeld. Verwijder hetvoorwerp of reinig het bedieningspaneel.• u

Seite 64 - 867312110-B-132016

display wordt de resterende tijdweergegeven.Om de functie uit te schakelen: stel dekookzone in met en raak aan. Deresterende tijd telt terug tot 0

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare