Juno JKSN604F5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Juno JKSN604F5 herunter. Juno JKSN604F5 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
JKSN604F5
Gebruik‐
saanwijzing
Kookplaat
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

JKSN604F5Gebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruikschoon.• Gebruik altijd

Seite 3 - Algemene veiligheid

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Schakel de kookplaat op‐nieuw in en stel de kook‐stand binnen 10 secondenin. U hebt twee of meer tiptoet‐sen

Seite 4 - Aansluiting aan het

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingE6 gaat branden. De tweede fase van destroomtoevoer ontbreekt.Controleer of de kookplaatgoed is aangesloten op het

Seite 5

Assemblagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNISCHE GEGEVENSTypeplaatjeModel JKSN604F5 PNC productnummer 949

Seite 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

KookzoneNominaal vermogen (max warm‐te-instelling) [W]Diameter van de kookzone [mm]Linksachter 1200 145Rechtsvoor 1200 145Rechtsachter 1800 180Gebruik

Seite 7 - Restwarmte-indicatie

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en

Seite 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 16Safety instructions 18Product description 20Daily use 21Hints and tips 22Care and cleaning 23Troubleshooting 23Installati

Seite 9 - Voorbeelden van

touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means

Seite 10 - PROBLEEMOPLOSSING

SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a

Seite 11

disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b

Seite 12 - Aansluitkabel

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en rein

Seite 13 - TECHNISCHE GEGEVENS

• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains electrical cable closeto the appliance and dispose of it.Service• To repair the ap

Seite 14 - ENERGIEZUINIGHEID

Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is

Seite 15 - MILIEUBESCHERMING

of the two front cooking zones for 4seconds. comes on. Deactivate thehob with .To deactivate the function: activate thehob with . Do not set the

Seite 16 - General Safety

Heat setting Use to: Time(min)Hints4 - 5 Cook larger quantities of food,stews and soups.60 -150Up to 3 l of liquid plus ingredi‐ents.6 - 7 Gentle fry:

Seite 17

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blownagain and again, contac

Seite 18 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause RemedyE6 comes on. The second phase of thepower supply is missing.Check if the hob is correctlyconnected to the electricalsuppl

Seite 19 - Disposal

Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNICAL DATARating plateModel JKSN604F5 PNC 949 492 258 01Typ 60 HAD

Seite 20 - PRODUCT DESCRIPTION

Cooking zoneNominal Power (Max heat set‐ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left rear 1200 145Right front 1200 145Right rear 1800 180For optimal cookin

Seite 21 - DAILY USE

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol . Putthe packaging in relevant containers torecycle it. Help protect the environmentand human

Seite 22 - HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 29Consignes de sécurité 31Description de l'appareil 33Utilisation quotidienne 35Conseils 36Entretien e

Seite 23 - TROUBLESHOOTING

Algemene veiligheid• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient opte passen dat u de verwarmi

Seite 24

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les

Seite 25 - INSTALLATION

protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peutentraîner des accidents.CO

Seite 26 - TECHNICAL DATA

pour remplacer le câble d'alimentations'il est endommagé.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doit êtrefixée

Seite 27 - ENERGY EFFICIENCY

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es

Seite 28 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Description du bandeau de commande1 2 3Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les signa

Seite 29 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Lachaleur résiduelle peut êtresource de brûlures.UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux

Seite 30 - Sécurité générale

Appuyez sur des deux zones decuisson avant pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser la t

Seite 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes,cordons bleus de veau, côte‐lettes, rissolettes, saucisses,foie, r

Seite 32 - Utilisation

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table

Seite 33 - Maintenance

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis‐son

Seite 34

of door de fabrikant van het apparaat in degebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven ofkookplaatbeschermers die in het apparaat zijngeïntegreer

Seite 35 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle JKSN604F5 PNC 949

Seite 36 - CONSEILS

Zone de cuis‐sonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Arrière gauche 1200 145Avant droite 1200 145Arrière dr

Seite 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pour faire fondre.EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTR

Seite 38

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 43Sicherheitsanweisungen 45Gerätebeschreibung 48Täglicher Gebrauch 49Tipps und Hinweise 50Reinigung und Pflege 5

Seite 39

• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen

Seite 40 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einergleichermaßen qualifizierten Person ausgetausch

Seite 41 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

und unsachgemäße Kabel oderStecker (falls vorhanden) können dieKlemme überhitzen.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtigeKabel für den elektrischen

Seite 42

• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten und schonbe

Seite 43 - Personen

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 3Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfel

Seite 44 - Allgemeine Sicherheit

Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Kindersicherung ist

Seite 45 - Elektrischer Anschluss

• Zorg dat u de hoofdstekker (indien vantoepassing) of kabel niet beschadigt.Neem contact op met onze service-afdeling of een elektromonteur om eenbes

Seite 46 - Gebrauch

Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Stellen Sie keineKochstufe ein. Berühren Sie der beidenvorderen Kochzonen 4 Sekunden l

Seite 47 - Entsorgung

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch,Fleisch.20 -45Einige Esslöffel Flüssigkeit zu‐geben.4 - 5 Dampfgaren von Kart

Seite 48 - GERÄTEBESCHREIBUNG

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedi

Seite 49 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.Stelle

Seite 50 - TIPPS UND HINWEISE

ist auf dem Boden des Kochfeldsangebracht.Seriennummer ...Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgere

Seite 51 - REINIGUNG UND PFLEGE

Ser. Nr. ... 6.5 kWJUNO Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Kochstu‐fe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne links 2300

Seite 52 - FEHLERSUCHE

• Der Boden des Kochgeschirrs solltedenselben Durchmesser wie dieKochzone haben.• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.• Stel

Seite 56 - UMWELTTIPPS

Til deze voorwerpen altijd op als u zemoet verplaatsen op de kookplaat.• Dit apparaat is uitsluitend bestemd ommee te koken. Het mag niet wordengebrui

Seite 57

867333456-A-382017

Seite 58

Bedieningspaneel lay-out1 2 3Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies worden g

Seite 59

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.In- of uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakelen.Autom

Seite 60 - 867333456-A-382017

KookgereiDe bodem van het kookgereimoet zo dik en vlak mogelijkzijn.Kookgerei gemaakt vangeëmailleerd staal of metaluminium of koperen bodems,kunnen t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare