Juno JCF12210S5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Juno JCF12210S5 herunter. Juno JCF12210S5 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

JCF12210S5Istruzioni perl’usoFrigoriferoManual deinstruccionesFrigorífico

Seite 2

Circa 12 ore prima dellosbrinamento, impostare unatemperatura più bassa peraccumulare una riserva difreddo sufficiente perl'interruzione del funz

Seite 3 - Installazione

Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nellapresa di alimentazione.Collegare alla presa di ali-mentazione un'altra apparec-chiat

Seite 4 - Pulizia e cura

Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nell'ap-posito collettore.Evitare di disporre gli alimentidi

Seite 5 - PRIMO UTILIZZO

Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta. Fareriferimento alla sezione "Installazione".3

Seite 6 - UTILIZZO QUOTIDIANO

RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuitorefrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR!HI

Seite 7 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DATI TECNICIDati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1219Larghezza mm 540Profondità mm 550Tempo di risalit

Seite 8

CONTENIDOInformación sobre seguridad 16Instrucciones de seguridad 17Funcionamiento 19Primer uso 19Uso diario 19Consejos 21Mantenimiento y limpieza 23S

Seite 9 - PULIZIA E CURA

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Seite 10 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en cont

Seite 11

• El circuito del refrigerante y losmateriales aislantes de este aparato nodañan la capa de ozono.• La espuma aislante contiene gasinflamable. Póngase

Seite 12 - Sostituzione della lampadina

INDICEInformazioni per la sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Primo utilizzo 5Utilizzo quotidiano 6Consigli e suggerime

Seite 13 - INSTALLAZIONE

Congelación de alimentosfrescosEl compartimento del congelador esadecuado para congelar alimentos frescosy conservar a largo plazo los alimentoscongel

Seite 14

Producción de cubitos de hieloEste aparato cuenta con una o variasbandejas para la producción de cubitos dehielo.No utilice instrumentosmetálicos para

Seite 15 - DATI TECNICI

descongelación automática y ahorrar enel consumo eléctrico.Consejos para la refrigeraciónde alimentos frescosPara obtener los mejores resultados:• no

Seite 16 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Advertencias generalesPRECAUCIÓN! Antes derealizar tareas demantenimiento,

Seite 17 - Conexión eléctrica

Unas 12 horas antes de realizarla descongelación, ajuste unatemperatura más baja con el finde acumular frío suficiente parala interrupción delfunciona

Seite 18 - Luz interna

Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma decorriente.Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de cor-riente. Llame a un elect

Seite 19 - USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la descongelaciónno fluye hacia la bandeja deevaporación situada sobre elcompresor.Fij

Seite 20

Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta.Consulte "Instalación".3. Si es necesario, cambie

Seite 21 - CONSEJOS

de conexión a tierra, conecte el aparatoa una toma de tierra conforme con lanormativa, después de consultar a unelectricista profesional• El fabricant

Seite 22

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!INFORMACIÓN TÉCNICADatos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1219Ancho mm 540Fondo mm 550Tiempo de

Seite 23 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e

Seite 24 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Seite 27 - INSTALACIÓN

Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i

Seite 28

SmaltimentoATTENZIONE! Rischio dilesioni o soffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.•

Seite 29 - Datos técnicos

AVVERTENZA! Non usaredetergenti corrosivi o polveriabrasive che possanodanneggiare la finitura.UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE! Fare riferimentoai capit

Seite 30 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Produzione di cubetti dighiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di una opiù vaschette per la produzione di cubetti dighiaccio.Non usare strumenti meta

Seite 31

caso, ruotare il Regolatore dellaTemperatura verso temperature piùcalde per consentire lo sbrinamentoautomatico e ridurre il consumoenergetico.Consigl

Seite 32 - 211622479-A-482014

PULIZIA E CURAATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Avvertenze generaliAVVERTENZA! Prima diqualsiasi intervento dimanutenzione, estr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare